«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی میتواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آنکس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشهاش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه میکوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بلکه در انطباق با جهان معاصر میشناسد»
34-مین شماره «آوای تبعید» در 290 صفحه و با همکاری بیش از نود شاعر و نویسنده و پژوهشگر، همچون شمارههای پیش مجموعهایست از شعر، داستان، نقد و بررسی ادبیات و فرهنگ. در بخش شعر این شماره، مجید نفیسی مجموعهای فراهم آورده است از شعر ده شاعر ادبیات کهن ایران.
در بخش ویژه این شماره باوی ساجد مجموعهای فراهم آورده در “زبان و ادبیات عرب”.
این شماره از “آوای تبعید” را میتوانید در این آدرس دانلود کنید؛
و یا از سایت آن در آدرس زیر؛
Avaetabid.com
آنان که مشتاق خواندن آن بر کاغذ هستند، میتوانند از سایت “آمازون” آن را خریداری نمایند.
آدرس “آوای تبعید” برای خرید در آمازون: پس از وارد شدن در سایت “آمازون”، آدرس زیر را جستجو کنید.
Avaye Tabid: Das Magazin für Kultur und Literatur
و یا اینکه آن را مستقیم از انتشارات «گوته-حافظ» سفارش بدهید؛
goethehafis-verlag@t-online.de
www.goethehafis-verlag.de
بنیاد میراث پاسارگاد